ajankohtaista
ohjelma
yhteystiedot
index

Kielet ja kulttuurit globalisaation paineissa: Fraseologia – uhka vai rikkaus?
Languages and Cultures under the Pressure of Globalization:
Phraseology – a burden or a benefit?


13.8.2008 klo 14–18 ja 14.8.2008 klo 9–12.30 Huom! Uusi osoite: Helsingin yliopiston pieni juhlasali, Fabianinkatu 33, 5. kerros

Suomalaisen Tiedeakatemian 100-vuotisjuhlavuoden johdosta järjestetään 13. ja 14.8.2008 kaikille asiasta kiinnostuneille symposio, joka käsittelee fraseologian esiintymistä erityisesti Euroopassa puhuttavissa kielissä sekä fraseologian leviämistä kielistä toisiin. Tilaisuus edeltää välittömästi European Society of Phraseology (= EUROPHRAS) -järjestön konferenssia, joka pidetään Helsingissä 14.–16.8.2008. Symposion järjestävät yhdessä Suomalaisen Tiedeakatemian kielitieteen ryhmä ja Helsingin yliopiston Saksalainen laitos.

Symposion esitelmät käsittelevät mm. seuraavia kysymyksiä:

1.Euroopan kielten fraseologiassa esiintyvät yhteiset piirteet
2.Angloamerikkalaisten sananlaskujen leviäminen Eurooppaan
3.Venäjän fraseologian esiintyminen muissa Euroopan kielissä
4.Ranskan ja italian fraseologian esiintyminen saksassa
5.Saksan fraseologian leviäminen itäisiin naapurikieliin
6.Saksan fraseologian leviäminen Pohjois-Eurooppaan

Esitelmissä tarkastellaan erikseen puheenparsia (idiomeja) ja sananlaskuja ja niissä pyritään erityisesti vastaamaan kysymykseen fraseologian globalisoitumisesta, toisin sanoen siihen, missä määrin jokin valtakulttuuri on fraseologian osalta vaikuttanut lähi- tai etäisempien kulttuurien kielimuotoon sitä yhdenmukaistaen. Tällainen prosessi voidaan nähdä sekä uhkana että rikkautena.

Keskiviikko 13.8.2008

14.00–14.15 Symposion avaus
14.15–15.00 Dr. Elisabeth Piirainen (Steinfurt, Germany): Common Features in the Phraseology of European Languages: Cultural and Areal Perspectives
15.00–15.45 Prof. Dr. Wolfgang Mieder (University of Vermont, USA): “Many Roads Lead to Globalization”. The Translation and Distribution of Anglo-American Proverbs in Europe
15.45–16.15 Kahvitauko
16.15–17.00 Prof. Dr. Wolfgang Eismann (University of Graz, Austria): Remarks on Russian Phrasemes in European Languages
17.00–17.45 Dr. Antonio Pamies (University of Granada, Spain): National Linguo-Cultural Specificity vs. Linguistic Globalization: The Case of Figurative Meaning
19.00 Vastaanotto

Torstai 14.8.2008

09.15–10.00 Prof. Dr. Harald Burger/Dr. Peter Zürrer (Universität Zürich, Schweiz): Französische und italienische Einflüsse auf die deutsche Phraseologie – Wann es sie gab und ob es sie heute noch gibt
10.00–10.45 Prof. Dr. Csaba Földes (Pannonische Universität Veszprém, Ungarn): Auswirkungen der deutschen Sprache auf die Phraseologie ihrer östlichen Nachbarsprachen, mit besonderem Blick auf slawische Sprachen und das Ungarische
10.45–11.15 Kahvitauko
11.15–12.00 Prof. Dr. Kari Keinästö (Universität Turku, Finnland): Arme Ritter zwischen Baum und Borke? Phraseologismen deutscher Herkunft im hohen Norden
12.00–12.30 Päätöskeskustelu

 Abstraktit
 Ilmoittautuminen (Registration)